Wyprowadzimy
Cię z błędu

Oferta

Oferta

  • Poprawiamy niemal każdego rodzaju teksty: opracujemy językowo powieść, reportaż, poradnik, dysertację, artykuły prasowe, opowiadanie, ale również wizytówkę czy materiały reklamowe.
  • Wykonujemy profesjonalną redakcję językową oraz korektę – redakcja jest pierwszym, gruntownym poprawieniem tekstu przez jedną osobę, a korekta ponownym sprawdzeniem tego samego tekstu przez drugą osobę.
  • W przypadku tekstów powyżej 40 tys. znaków ze spacjami możemy wykonać bezpłatną i niezobowiązującą próbną redakcję 2 stron (3600 znaków ze spacjami).

Redakcja językowa (pierwsze czytanie)

Jest to kompleksowe, dogłębne poprawienie tekstu. Redaktor usuwa błędy językowe oraz przekształca tekst tak, by dobrze się go czytało.

Co obejmuje redakcja językowa?

  • usunięcie błędów językowych i literówek
  • uporządkowanie składni
  • wygładzenie stylu
  • wskazanie oczywistych błędów merytorycznych i logicznych

Korekta (drugie czytanie oraz ewentualne kolejne)

Jest to osobna usługa, na którą nie trzeba się decydować. Jest jednak szczególnie wskazana w przypadku książek, materiałów reklamowych i czasopism.

Co dwie głowy i dwie pary oczu, to nie jedna.

Drugie czytanie pozwala wychwycić nie tylko błędy językowe przeoczone na etapie redakcji, ale również usterki związane z układem graficznym tekstu (korektę najczęściej przeprowadza się na złożonym tekście, w formacie PDF).

Więcej informacji na temat redakcji i korekty
znajdziesz na naszym blogu.

Na blogu przeczytasz również o tym, w jaki sposób pracujemy.

Maszyna do pisania

Koszt usługi

Cenę redakcji i korekty ustalamy indywidualnie – koszt usługi zależy od stopnia skomplikowania tekstu, jego długości oraz szacowanej liczby poprawek.

Prześlij Tekst do wyceny

Prześlij nam swój tekst na korekta@korektart.pl lub za pomocą formularza, a przygotujemy dla Ciebie ofertę.

Jeśli Twój tekst liczy więcej niż 40 tys. znaków ze spacjami, możesz również zamówić bezpłatną i niezobowiązującą próbną redakcję 2 stron (1 strona = 1800 znaków ze spacjami).

Wystawiamy faktury bez VAT.

O nas

Jesteśmy redaktorsko-korektorską parą z Kotliny Kłodzkiej. Swoje pierwsze kroki w branży stawialiśmy ponad 10 lat temu we Wrocławiu, dziś pracujemy z widokiem na Masyw Śnieżnika, dzieląc biuro z dwoma kotami – KotekArtami.

Sprawdzamy ramię w ramię teksty wszelkiego typu: książki dla znanych wydawnictw, powieści self-publisherów, wpisy na blogi specjalistyczne czy artykuły naukowe. KotekArty wspomagają naszą działalność, ilustrując od czasu do czasu na Facebooku różne prawidła językowe (zapraszamy do obserwowania!).

Portfolio

Sprawdź nasze portfolio

Dlaczego
warto nas wybrać

Sprawdź wszystkie opinie

Wydawnictwo Czarna Owca

KorektArt nigdy nie zawodzi. Wszystkie zlecenia są wykonane profesjonalnie, na najwyższym poziomie i zawsze w terminie. Zarówno kryminały oraz literatura piękna, jak i książki non fiction są poprawione z dużą wnikliwością i dokładnością. Pracujemy wspólnie przy najważniejszych tytułach, m.in. Camilli Läckberg, Davida Lagercrantza, Christophera Berry’ego-Dee, Mariany Enríquez, Marlona Jamesa czy Petera Mohlina i Petera Nyströma. Kontakt odbywa się w miłej atmosferze. Polecamy KorektArt, bo wykonują swoją pracę bezbłędnie.

Dominika Dudarew-Osiecka, Bartłomiej Nawrocki redaktorzy prowadzący

Muzeum Emigracji w Gdyni

Muzeum Emigracji w Gdyni współpracuje z firmą KorektArt Maria Osińska od 2017 roku. Na podstawie podpisanych umów firma realizowała przede wszystkim usługi redakcji językowej i korekty na potrzeby Działu Historyczno-Badawczego. Pani Maria jest stałym współpracownikiem Muzeum przy wydawaniu publikacji naukowych oraz czasopisma „Polski Przegląd Migracyjny”.

Zakres zlecanych prac obejmuje m.in.: poprawianie błędów ortograficznych, interpunkcyjnych i literówek; poprawianie błędów językowych i powtórzeń; poprawianie stylu zdań, szyku zdań i ocenę logiczności wywodu; formatowanie – akapity, wcięcia dialogowe; ujednolicenie zapisów, skrótów i wyróżnień; sprawdzanie poprawności nazw, nazwisk i zapisów; redakcję przypisów i bibliografii.

Dotychczasowa współpraca przebiega pomyślnie. Firma KorektArt Maria Osińska w sposób rzetelny wywiązuje się z powierzonych zadań. Usługi realizowane są terminowo, z należytą starannością, a pani Maria zawsze służy swoim wsparciem.

Niniejszym rekomendujemy firmę KorektArt Maria Osińska jako solidnego i profesjonalnego wykonawcę usług redakcji językowej i korekty tekstów.

Sebastian Tyrakowski Zastępca Dyrektora Muzeum Emigracji w Gdyni


eKorekta24

Maria była pierwszym korektorem, którego zatrudniłem w swojej firmie – jako jedyna (!) na ok. 100 osób miała nienagannie opracowane CV i bezbłędnie wykonała próbkę redakcyjną. Od tamtej pory poprawiła dziesiątki, jeśli nie setki, tekstów, m.in. powieści, poradniki, artykuły prasowe, porady prawne, prace dyplomowe. Z efektów jej pracy jestem zadowolony na 200% – teksty redaguje bezbłędnie i zawsze dotrzymuje terminów, nawet tych najbardziej wyśrubowanych. Mam do niej pełne zaufanie, dlatego przekazuję jej teksty od najbardziej prestiżowych klientów. Szczerze polecam współpracę z Marią!

Łukasz Mackiewicz właściciel firmy eKorekta24, redaktor, korektor, copywriter

Medical Communications
(„Journal of Ultrasonography”,„Pediatria i Medycyna Rodzinna”)

Jako redaktor prowadzący prestiżowych czasopism naukowych przywiązuję dużą wagę do kształtu językowego publikowanych w nich tekstów – od dawna i nieustannie poszukuję profesjonalnych korektorów-redaktorów, zwykle bez spektakularnych efektów. Pierwszym odstępstwem od tej reguły – przed kilkoma już laty – była Maria. Jej dokumenty aplikacyjne i bezbłędnie zredagowana, niełatwa próbka wskazywały na przyrodzoną biegłość, inwencję, wyczulenie na zasadę dekorum (błyskawiczne rozpoznanie dominanty stylistycznej), ale też skromność i bezpretensjonalność, cechy nader rzadko idące w parze. Od tamtego czasu współpracujemy często i efektywnie, trudno zliczyć wszystkie poprawione przez KorektArt teksty – były ich dziesiątki, jeśli nie setki. Jestem niezmiennie zachwycony jakością i terminowością realizacji zleceń (w większości „na wczoraj”), nigdy nie odnotowałem też rażących niedopatrzeń czy błędów. Ujmuje mnie fachowość, ale również autonomia – umiejętność samodzielnego rozstrzygania wątpliwości. Z pełnym i nigdy niezachwianym przekonaniem polecam usługi Marysi – żałuję, że postęp w zakresie klonowania wciąż nie pozwala zmultiplikować Jej talentów (choć to niechybna przyszłość). Dziękuję i proszę o więcej!

Marcin Mruwczyński redaktor prowadzący

Forbot

Dzięki współpracy z firmą KorektArt możemy skupić się na tworzeniu ciekawych poradników o elektronice i programowaniu – mamy pewność, że ktoś inny wyłapie za nas wszystkie błędy gramatyczne, literówki i dostawi brakujące przecinki. Podczas dotychczasowej współpracy mieliśmy okazję zlecać firmie KorektArt weryfikację setek wpisów blogowych, różnych niestandardowych materiałów drukowanych, a nawet całych książek. Wszystkie zlecenia były realizowane niezwykle starannie i terminowo – nawet gdy narzucaliśmy napięty harmonogram. Zdecydowanie polecamy!

Damian Szymański założyciel serwisu Forbot.pl, autor kursów elektroniki

D+H Polska sp. z o.o.

Korekta językowa KorektArt to nieocenione wsparcie we wszystkich projektach, w których pojawia się słowo pisane. Zawsze możemy liczyć na rzetelne, profesjonalne podejście i wyłapanie nawet najmniej oczywistych błędów. Korekty są nanoszone w czytelny sposób i każdorazowo przesyłane na czas.

Szymon Ciach kierownik działu marketingu

„Świat Farmacji”

Z Marią Szewczyk współpracuję od kilku lat. W tym czasie p. Maria poprawiła dziesiątki trudnych, profesjonalnych tekstów z dziedziny farmacji i medycyny, robiąc to nienagannie. Wykonywana przez nią korekta jest na doskonałym poziomie – poprawna merytorycznie i językowo. Przy tym p. Maria jest niezwykle skrupulatna i sprawna. Każda powierzona w jej ręce praca wykonywana jest zawsze terminowo. Wysoka jakość pracy korektorskiej wykonywanej przez p. Marię i jej odpowiedzialność sprawiają, że szczerze i z przyjemnością polecam jej usługi.

dr n. farm. Barbara Figura redaktorka naczelna

Więcej informacji
o naszej pracy